注册
登录
会员
标签
统计
帮助
学府论坛
»
翻译论坛
»
翻译名家
» 资深翻译家、北大外国语学院俄语系教授魏真先生逝世
‹‹ 上一主题
|
下一主题 ››
发新话题
发布投票
发布商品
发布悬赏
发布活动
发布辩论
发布视频
打印
资深翻译家、北大外国语学院俄语系教授魏真先生逝世
猫鹿
管理员
个人空间
发短消息
加为好友
当前离线
1
#
大
中
小
发表于 2007-10-8 17:36
只看该作者
资深翻译家、北大外国语学院俄语系教授魏真先生逝世
中国作家协会会员、中国翻译协会名誉理事、资深翻译家、北京大学外国语学院俄语系教授魏真(魏荒弩)先生,因病于2006年12月9日10时02分在北京人民医院逝世,享年89岁。
遵照魏真先生亲属的意愿,丧事俭办。
为沉痛悼念魏真先生,2006年12月11日11时在八宝山殡仪馆竹厅举行了遗体告别仪式。参加告别仪式的有:北京大学副校长张国有、教育部社会科学发展研究中心前主任武兆令(调教育部任职之前,曾任北京大学俄语系系主任、系党委书记)、外国语学院院长程朝翔、党委书记吴新英、副院长刘树森、俄语系师生代表、《国外文学》编辑部代表、魏真先生的生前友好以及先生早年授业的部分在京学生。
张国有副校长向魏真先生的亲属致以亲切的问候,对魏真先生学术风范与生平业绩深表敬意。
魏真先生简介:
魏荒弩,原名魏真,1918年生,河北无极人。1938年开始从事世界语文学作品的翻译,并发表散文和诗歌。40年代初曾与友人主编《枫林文艺》、《诗文学》和《诗文学丛书》。
从1943年起,魏真先生曾先后在东方语专、西北大学、交通大学北平铁道管理学院任教。1949年出席全国第一次文代会,同年加入中国作家协会。1950年任北京大学教授,先后担任俄语系文学教研室主任和学术委员会主任,1989年离休。离休后,虽长年抱病,犹笔耕不辍。2004年中国译协特授予魏真先生资深翻译家荣誉证书。
魏真先生著、译共有四十余种,与人合译十余种。
主要著作有《俄华字典》(编著)、《俄文法初步》(编著)、《涅克拉索夫初探》(专著,曾获“北京大学首届科学成果奖”)、《论涅克拉索夫》(专著)、《隔海的思忆》(散文集)、《渭水集》(散文集)、《枥斋余墨》(散文集)、《府藏胡同纪事》(散文集)等。
主要译著有《爱底高歌》、《结婚》、《捷克艺文选》、《捷克诗歌选》、《捷克小说选》、《真人真事》、《绿宝箱》、《善良的人们》、《和平之歌》、《马卡尔、杜勃拉瓦》、《卓娅》、《希腊的心》、《严寒,通红的鼻子》、《伊戈尔远征记》、《涅克拉索夫诗选》、《十二月党人诗选》、《俄国诗选》、《涅克拉索夫文集》(共三卷,曾获“第二届全国优秀外国文学图书奖一等奖”)、《涅克拉索夫诗歌精选》、《普希金诗选》(合译)、《普希金文集》(合译)等。
UID
2
帖子
485
精华
13
积分
130
阅读权限
200
在线时间
58 小时
注册时间
2007-5-24
最后登录
2008-9-2
查看详细资料
TOP
‹‹ 上一主题
|
下一主题 ››
学府论坛
翻译论坛
汉语学习
多国互译
学习考试
外语娱乐
翻译名家
笔译精华
口译探讨
学府生活
热点话题
多彩生活
学府公告
会议纪要
内部讨论区
翻译讨论区
资料下载区
控制面板首页
编辑个人资料
积分记录
公众用户组
个人空间管理
基本概况
版块排行
主题排行
发帖排行
积分排行
交易排行
在线时间
管理团队
本公司培训中心隆重推出高级翻译人才网络培训班!